*Woman In Love / Liz McClarnon*
Life is a moment in space
When the dream is gone, it's a lonelier place
I kiss the morning goodbye but down inside
You know we never know why
인생은 우주 속에 한 순간입니다
꿈조차 없다면 너무나 외로운 곳입니다
아침에 이별의 키스를 하고 나서도 밀려드는 상심
우린 이유를 알 수가 없습니다
The road is narrow and long
When eyes meet eyes and the feeling is strong
I turn away from the wall
I stumble and fall,
우리 인생의 길은 좁고도 길군요
눈길이 서로 마주치고 느낌이 강해질 때면
전 벽에서 등을 돌려
비틀거리고 넘어질지라도
but I give you it all
I am a woman in love
And I\'d do anything to get
you into my world and hold you within
It's a right I defend over and over again
What do I do?
제 모든 사랑을 당신께 드립니다
전 사랑에 빠진 여인
전 당신을 제 세계에 맞아들여 마음속에
간직하기 위해 무엇이라도 할 겁니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈 일입니다
제가 어찌해야 하나요?
With you eternally mine in love
There is no measure of time
We planned it all at the start that
그대는 저의 영원한 사랑
우리의 사랑은 영원할 겁니다
서로의 마음에 살도록
you and I live in each other\'s heart
We may be oceans away
You feel my love,
우린 처음부터 그렇게 정해져 있었습니다
우리 사이에 더넓은 바다가 놓여있어도
당신은 제 사랑을 느끼고,
I hear what you say
No truth is ever a lie
I stumble and fall but
전 당신의 음성을 듣습니다
진실은 결코 거짓일 수 없습니다
비틀거리고 넘어질지라도
I give you it all
I am a woman in love
And I\'d do anything to get
제 모든 사랑을 당신께 드립니다
전 사랑에 빠진 여인
전 당신을 제 세계에 맞아들여
you into my world and hold you within
It\'s a right I defend over and over again
What do I do?
마음속에 간직하기 위해 무엇이라도 할겁니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈 일입니다
제가 어찌해야 하나요?
I am a woman in love
and I\'m talking to you
I know how you feel
what a woman can do
It\'s a right I defend over and over again
전 사랑에 빠진 여인
그리고 전 그대에게 말할 겁니다
한 여인이 할 수 있는 걸
당신이 느끼고 있음을 알고 있습니다
이건 제가 언제까지나 지켜나갈것입니다..
★빌보드 차트 정상을 차지했던
바브라 스트라이샌드(Barbra Streisand)의 1980년 작품을
영국 팝그룹 아토믹 키튼(Atomic Kitten) 섹시 여성멤버
'리즈 맥라논'(Liz McClarnon)의 리메이크곡 이다.
| |