***Title ; The Great Pretender
* Released year;1955
* Artist;The Platters
*Writer;Buck Ram
* Composer;Buck Ram
* Reference;
Platters는1953년 캘리포니아주 Los Angeles에서 Tony Williams(리드테너)
,Alex Hodge(바리톤),David Lynch(테너),Herb Reed(베이스)를 초기멤버로 결성된
보컬그룹으로 차후에 Paul Robi(바리톤),Zola Taylor(콘트랄토,홍일점)이 가세했고
1955년 발표한 싱글곡<Only You>를 차트 5위에 올려 이름을 알리고 이어서 앨범
<The Great Pretender>를 발표하며 정식데뷔한후 계속 <My Prayer>
,<Twilight Time>을 발표해 정상에 올려 놓았는데 1958년발표한 <Smoke Gets In
Your Eyes>도 오랫동안 사랑받은 애창곡이다.
1988년 보컬그룹 명예의 전당에 입성했다.
* Lyrics (English/Korean)
Yes I'm the great pretender(Ooh ooh)
그래요 나는 대단한 연기자입니다(우우).
Pretending I'm doing well. 내가 잘지내고 있는것처럼 연기하지요(우우)
My need is such I pretend too much.
나에게 필요한것은 아주 그럴듯하게 연기하는 그런것입니다.
I'm lonely but no one can tell. 나는 외롭지만 아무도 알수 없죠.
Oh yes I'm the great pretender(Ooh ooh)
오, 그래요 나는 대단한 연기자입니다(우우).
A drift in a world of my own(ooh ooh)
내 자신만의 세계에서 표류하죠(우우)
I play the game but to my real shame.
연기 게임를 잘 하지만, 부끄러움을 잘 타요.
You've left me to dream all alone.
당신은 나를 꿈속에 홀로 남겨둔채 떠났어요.
Pretending that you're still around.
당신이 여전히 내 곁에 있는것처럼
Too real is this feeling of make believe.
가장하는 느낌이 진짜 진실입니다.
Too real when I feel what my heart can't conceal.
마음을 감출수 없다고 느낄때 말이예요 .
Ooh Ooh yes I'm the great pretender(Ooh ooh)
오그래요 나는 대단한 연기자예요(우우).
A drift in a world of my own(ooh ooh)
내 자신만의 세계에서 표류하죠(우우)
I play the game but to my real shame.
연기 게임를 잘 하지만, 부끄러움을 잘 타요.
You've left me to dream all alone.
당신은 나를 꿈속에 홀로 남겨둔채 떠났어요.
Pretending that you're still around.
당신이 여전히 내 곁에 있는것처럼
Too real is this feeling of make believe.
가장하는 느낌이 진짜 진실입니다.
Too real when I feel what my heart can't conceal. 마음을 감출수 없다고 느낄때 말이예요 . Ooh Ooh yes I'm the great pretender(Ooh ooh) 오그래요 나는 대단한 연기자예요(우우 마냥 웃으며 광대처럼 즐거워 하지요(우우) I seem to be what I am not(you see) 나는 (당신이 보고있듯) 내자신이 내가 아닌것 같아요. I'm wearing my heart like a crown. 난 내가 아닌것만 같아요, 난 마음을 왕관으로 덮고 있어요. Pretending that you're still around. 당신이 여전히 내 곁에 있는것처럼. Yeah Ooh Ooh. (예 우우) Too real when I feel what my heart can't conceal. 지나친 진실은 감출수 없다고 느낄때 느껴지는것입니다. Ooh Ooh. (예 우우) Oh yes I'm the great pretender(Ooh ooh) 오그래요 나는 대단한 연기자입니다(우우). Just laughing and gay like a clown(Ooh ooh) 그저 웃으며 광대처럼 즐거워 하지요(우우) I seem to be what I am notyou see 난 당신이 아는 내자신이 내가 아닌것 같아요. I'm wearing my heart like a crown. 나는 마음을 왕관처럼 꾸미고 있어요 . Pretending that you're still around. 당신이, 당신이 아직 내곁에 있는것처럼 ================================================ '토니 윌리암스(Tony Williams)'가 '리드 보컬(Lead Vocal)'이었던 그는 피아노를 배우기 시작하였으며 합창단에서도 활약을 했습니다. 이 후 대학에서 그래픽과
'더 플래터스(The Platters)'가 1955년에 발표한곡입니다. 그런데 '프레디 머큐리(Freddie Mercury)가
'리메이크(Remake)'한 곡입니다,~ㅎㅎ
1946년 아프리카의 '잰지바르(Zanzibar)'의 태생으로 '프레디 머큐리(Freddie Mercury)'는
그로부터 25년 후 전설적인 '록 그룹 퀸(Rock Group Queen)의 '프론트맨(Front man)'을
담당했으며,
'프레디(Freddie)'는 어린 시절을 인도에서 보낸 적이 있었는데 그의 음악적인 재능을 발견한 사람은
바로 이 곳에서 다니던 학교의 교장선생님이었답니다.
디자인을 전공한 후~ '퀸(Queen)'의 '멤버(Member)'들을 만나 활동을 시작하였답니다.
'록(Rock)' 역사의 한 페이지를 장식하는 '퀸(Queen)'의 활약은 '프레디(Freddie)'의 화려하고
예측 불가능한 개성으로 더욱 빛을 발했습니다. 참 좋은 곡입니다~~
Just laughing and gay like a clown(Ooh ooh)
I was caught by a speed camera.(과속 카메라에 찍혔어.): 일일생활영어
교통 체증(traffic jam)이 심한 서울 도심 속에서 차를 운전하다가,
시원하게 뚫린 고속도로를 달릴 때면 속력을 내고 싶은 충동을 느끼시는 분들이 간혹 있을 것 같습니다.
그러다 보면 제한 속도(speed limit)를 초과해서 과속 카메라(speed camera)에 찍혀
벌금을 내게 되는 경우도 있는데요,
오늘 대화에서도 'Sam' 이 과속 카메라에 찍혀서 벌금을 내게 생겼다고 'Gina' 에게 말하고 있습니다.
** Dialogue **
A : Look at this letter that I got.
내가 받은 편지 좀 봐.
B : What is it about?
그게 뭔데?
A : It says I am being fined for exceeding the speed limit.
내가 제한 속도를 초과해서 벌금을 내야 한다는 내용이야.
B : Why weren`t you fined on the spot?
왜 그 자리에서 벌금을 내라고 하지 않은 거지?
A : I was caught by a speed camera. I didn`t know it was there.
과속 카메라에 찍혔거든. 거기에 카메라가 있는지 몰랐어.
B : They`re installing more and more speed cameras nowdays.
요즘 과속 카메라를 점점 더 많이 설치하고 있어.
You will have to be much more careful in the future.
나중에는 더 조심해야 할거야.
A : Yeah, The fine is $60. That`s a lot of money and it would be double if I got caught again.
그래, 벌금이 60달러야. 정말 큰 돈이지. 내가 다시 적발되면 두 배로 벌금을 내야 할 거야.
** Need to know **
'exceed' 는 '초과하다' 라는 의미의 동사로,
대화에서처럼 '제한 속도를 초과했다(exceed the speed limit)'라고 할 때
쓸 수 있는 말입니다.
'on the spot' 은 '현장에서' 라는 의미의 숙어로
"The thief was caught by the police on the spot" 라고 하면
'도둑이 현장에서 경찰에게 체포되었다' 라는 의미입니다.
'음악' 카테고리의 다른 글
Walking Through Time / J.S.Malave (0) | 2018.01.28 |
---|---|
Una Mattina (어느날 아침) / Ludovico Einaudi (0) | 2018.01.28 |
가을이 지나가는 길목에서 / 황치훈 (0) | 2018.01.28 |
허무한 마음 / 정원 (0) | 2018.01.28 |
미워하지 않으리 / 정원 (0) | 2018.01.28 |